Unless you’re an editor, you probably don’t think of our language as a living, breathing organism, but it really is. Words come and go. They fall out of fashion. Slang based on cultural references will make absolutely no sense to anyone 50 years from now. And the rules change over time. People who believe you can NEVER end a sentence with a preposition are hopelessly out of touch.
Anyone who thinks English is rigid and inflexible should read Chaucer or Shakespeare. We’ve come a long way, baby! I was reminded of this when I came across an article recently, entitled 18 obsolete words, which never should have gone out of style.
After reading this, I decided to challenge myself to use all 18 words. If you try and read what I’ve written below without first reading that article, it will most likely go right over your head. That alone will prove my point about our evolving language.
—–
I was taking a break from my job as a bookwright, but I can never quite stop being a spermologer, so even though I intended to groak at the local soda fountain, watching the soda-squirt jirble for the local clientele, I spied a snoutfair lunting with his wonder-wench who was obviously with squirrel. Suddenly a California widow came along in quite the pussyvan. It doesn’t take tyromancy to predict that this would be quite an interesting story, so I began to take notes. She called him a beef-witted queerplunger, and told his unfortunate sweetheart that he had not been true to her. Upon hearing the news, she quickly proved that she was not zafty, and appealed to the resistentialism of the nearest chair and used it to knock the man into the nearby fountain. Ah, the curglaff he must have felt! His reaction was barely Englishable.

Chaucer, in the Canterbury Tales, Ellesmere manuscript.